from d. gray-man
ENGLISH
From this gaping wound in my chest flows pain in the dark
Dissolving the love that binds each instant together
Thrashing with a fever from which I cannot awake, I can’t even hear the last voice
Don’t cry, when I held you tight enough to break
You trembled, oh…
Softly touch my upraised palms, never…until the end
Fragile wishes like the sand that spills over, close to the light
Your face is closed, blurred by the tears that never dry up
My prayers pierce deeply through the cracks of my fingers
Don’t cry, how much endless pain and sorrow
Could I have saved you from? Oh…
Touch me harder with your hands, ever and never end
Release it, so far away
With these wings of life, I long for the time of rebirth
Don’t cry, when I held you tight enough to break
You trembled, oh…
Softly touch my upraised palms
I’ve been searching for an unfading miracle called you
Touch me harder with your hands, ever and never end
ROMAJI
saketa mune no kizuguchi ni afurenagareru PAIN In the dark
kasaneaeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai
Don’t cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furuete ita Oh…
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never… Until the end
koboreochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don’t cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi wo sukueta darou Oh…
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end
tokihanatsu So far away
kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete
Don’t cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furuete ita Oh…
sotto kazusu tenohira ni furete misete
kitto sagashite ita nda iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete Ever and never end